Türkiye’de Tercüme Fiyatları

Türkiye’de Tercüme Fiyatları

ŞUB 14, 2019Yönetici Tarafından yayınlandı.

Tercüme bürosu olarak faaliyet kurma amacı ile iş yeri olarak vergi ödemeye başlayanların maliyet giderlerinin önemli bir kısmını, farklı diller için ayrı uzmanlar çalıştırdığında personel giderleri olur. Bunun yanı sıra; iş yeri olarak devlete ödemekle yükümlü olduğu  vergiler, kira yada standart iş yeri masrafları bulunuyor. Ülkemizdeki tercüme fiyatları belirleme noktasında da bu maliyetlerin etkisi oluyor. Aslında artan maliyetlerle birçok sektörde var olan artışlar, tercüme hizmetleri alanında da kendini gösteriyor.

 Bu noktada asıl sorulardan biri, tercüme fiyatları nasıl hesaplanmakta olduğu noktasında oluyor. Tüm dünyada çeviri fiyatlarında bir fiyat belirleme aşamasında; çevirisi yapılacak olan belgedeki kelime sayısı dikkate alınıyor. Dünyadan farklı olarak Türkiye’de tercüme fiyatları, karakter (harf) sayısı dikkate alınarak hesaplanıyor. Birim fiyat belirlemelerinde çoğu tercüme bürosu fiyat hesaplaması noktasında; 1 kelime ya da 180 kelime, karakter içinse boşluksuz 1000 karakter dikkate alınıyor. Bu kelime yada karakter rakamları dijital ortamda özellikle Microsoft Word ve benzeri programlarda program ekranının sol alt kısımda çıkan "Sözcük:..." butonunda rahatça görülüyor. 1000 karakter için çeviri fiyatlarında farklı diller için 16 TL – 50 TL aralığında fiyatların uygulandığı görülebilir. Fiyat belirlemelerinde çevirisi yapılacak olan diploma, pasaport, öğrenci belgesi, kimlik, evlilik cüzdanı, nüfus kayıt örneği gibi standart belgeleriçin fiyatlar standart bir taban fiyatı olan minimum 30 TL'den başlıyor. Uzmanlık gerektiren; ticari çeviri, akademik çeviri, yeminli tercüme gibi işlemlerde yaklaşık fiyatlardan bahsedilebilir. Ama standart belgelerin ücretlerinin oldukça üzerinde bir fiyatla kaçınılması kaçınılmazdır. Yine anlık çeviri olarak ifade edilebilen simultane tercüman fiyat aralıkları da farklılık gösteriyor ve saatlik ücretler karşımıza geliyor. Sözlü tercümelerde saatlik ücret 150 – 250 TL aralığında olabilirken simultane çevirilerde saat ücretleri 1000-2000 TL aralığına çıkabilmektedir. İşin niteliği bu noktada asıl belirleyici olsa da, özellikle kesin sonuç alabileceğiniz yeminli tercüme işlerinde ek bir noter maliyeti çeviri yaptıracak olana yansıtılacağının bilinmesi gerekir.

Tercüme fiyatları belirlenirken, çeviri yapılacak dil de önem arz ediyor. Çok bilinen İngilizce gibi bir dil için çeviri ile Rusça, Çince Japonca gibi diller için yapılacak çevirilerde ücret farklılıkları görülebilmektedir.

 


Etiketler: Tercüme fiyatları

Benzer Gönderiler

Yukarı Çık