TEKNOLOJİK TERCÜME

TEKNOLOJİK TERCÜME

OCA 27, 2019Yönetici Tarafından yayınlandı.

Teknoloji hayatı kolaylaştırmak adına bilim insanlarının yaşamın her alanına bir katkıda bulunmasıyla çeviri de teknolojiden nasibini almıştır. Özellikle bugünlerde online çeviri sağlayan uygulama ve siteler, yabancı bir kişiyle iletişim kurabilmemizi çok basit bir şekilde bize sunmaktadır. İnternet yüzyılında bütün meslek alanlarını yapısı ve işleme şekli değişmeye başlamışken bireysel çevirmenler ya da örneğin bir şehirdeki İzmir tercüme ofisleri gibi hizmet veren şirketler de mecburen ağ dünyasına taşınmıştır.  Bunun yanında teknolojiyi kullanılmadan yapılamayan çeviri türleri de ortaya çıkmıştır mesela simultane çeviri bunlardan birisidir. CAT (Computer-aided translation) araçları denilen tercüme teknoloji araçları sayesinde de bir çok tercüme işlemi hızlanmaktadır. Bunlar arasında ses tanıma ve algılama sistemleri de teknolojinin çeviride ne kadar yer ettiğini bizlere gösterebilir.

  Teknolojinin çeviri dünyasına girmesi işleri bize göre kolaylaştırmıştır ancak tercümanlar arasında tercüme teknolojisi konusunda fikir ayrılıkları bulunmaktadır. Birçok tercüman söz konusu teknolojileri kullanmayı düşünmezken hatta muhtaç kalmadıkça asla tercih etmezken birçok tercüman da diğerlerinin aksine teknolojilerin oldukça yararlı ve kazanç sağlayıcı olduğunu düşünüyor.

  Hayatımızda yer alan tercüme işlemini destekleyen ve verimliliğini artıran teknolojiler gerçekten önemlidir. Örneğin bazı tercümanlar çoklu ekranlar ve son teknoloji çeviri ekipmanları kullanarak hem zamandan tasarruf ediyor hem de çeviri aşamasını daha profesyonel çalışmalar üretebiliyor. Terminoloji bilgisini ulaşması mümkün olmayan kitaplar yerine internette birçok farklı kaynaktan kendisini besleme olanağı oluyor.  Teknolojiler genel olarak işlemleri hızlandırmak üzerine tasarlandıkları için rekabetin Google aramalarında bile önümüze yığılması çeviri hizmetini veren kurum ve kişilerin kaliteli içerik üretmelerini mecbur kılıyor. Bu her işte ve her sektörde böyledir. Kalite ve hız teknolojinin etkisiyle birbiriyle paralel anlamda artarak güncellenmektedir.

 Tercüme teknolojileri firmalara ve tercümanlara, müşterilerinin beklentilerini karşılama konusunda müthiş destek vermektedir. Hızlı erişim , online fiyat teklifleri ve online tercüme sistemleri ile tercüme sektörü sadece arz açısından değil talep açısından, yani müşteri açısından da hızlanmaktadır. Ayrıca müşterinin beklentisini karşılayacak en doğru firmaları da önüne kolayca çıkmaktadır. Örneğin İzmir çeviri gibi anahtar kelimelerle arama yaptığında müşteri bölge içindeki o işi verebilen her şirketi karşılaştırma olanağı bulmaktadır. Üstelik bu sayede verilen tercüme hizmetlerinin kalitesi de bir hayli ayırt edilebilmekte ve artabilmektedir.


Etiketler: İzmir tercüme ofisleri, tercüme teknolojisi, İzmir çeviri

Benzer Gönderiler

Yukarı Çık