Resmi Çevirilerinizde Tercüme Bürosu

Resmi Çevirilerinizde Tercüme Bürosu

ŞUB 15, 2019Yönetici Tarafından yayınlandı.

Farklı diller ile iletişime geçmeniz gereken durumlarda eğer o dil ile konuşma yada yazışma yapamıyorsanız zorlanmanız gayet doğaldır. Bu gibi durumlarda zorlananların imdadına tercüme bürosu olarak hizmet veren firmalar yetişiyor. Artık internet üzerinde açılan çeviri siteleri ile dahi farklı dillerdeki metinlerin karşılıklarını ana dilinizde öğrenebilir yada tersini bilgi olarak online biçimde gerçekleştirebilirsiniz. Ancak yapılacak çevirinin resmiyet kazanması, noter tarafından onaylanması, resmi kurumlara verilmesi gibi durumlar söz konusu olduğunda tercüme büroları aracılığı ile tercüme işlemini gerçekleştirmeniz kaçınılmaz bir gereklilik olur. Çeviri konusunda farklı dillerde diploma sahibi olan ve bu konuda uzmanlığını geliştiren birçok insan, elinizdeki belgenin ana dilinizdeki karşılığını yada çevirisini onaylı biçimde elde etmenize aracı olmaktadır.

Tercüme bürosu olarak ülkemiz ticari yaşamı içerisinde hizmet vermekte olan firmaların çoğu, tercümanlık ve çeviri bilim bölümlerinden mezun olan öğrencilerin kendi maddi güçlerini kullanarak açmış olduğu işletmelerdir. Tercüman olarak çalışırken kendi işinin patronu olarak görev yapmak isteyenler, yeminli tercüme büroları da açarak kendi müşteri kitlesine hizmet etmeye başlayıp ticari kar amacı güder. Elbette bu noktada takip etmesi gereken yasal bir süreç var ve yeminli tercüme bürosu olarak hizmet vermek için gerekli olan koşulları yerine getirmesi gerekiyor. Elbette yeni bir iş kurup kar etme peşinde koşarken, açılan tercüme bürosu sayısında artış yaşanıyor. Rekabete bağlı olarak fiyat ve kalite nedeniyle çeviri hizmeti almak isteyenlerin karşılaştıkları kalitesiz hizmetler, bu bürolar hakkında şikayetleri artırdı. Çeviri hizmeti almayı düşünenlerin özellikle kayıt dışı olarak çalışma yürüten hem çeviri için geleni hem personeli olarak çalışan tercümanı mağdur eden kurum sayısında artş görülüyor. Hem tercüme bürosu çalışanlarının hem de çeviri yaptırma amaçlı olarak buralara başvuru yapanların hakları, devlet tarafından daha iyi biçimde denetlenerek düzene alınması birçok sorunu ortadan kaldırabilir.

Akademik çeviri, sözlü çeviri yada farklı resmi evrak çevirisi için tercüme bürosu başvurusu yapan kişilerin hakları da, orada çalışma yürüten personellerin hakkı da devlet tarafından güvence altına alınmalıdır. Özellikle tercüme işinde uzan olan kişilerin haklarını ararken bir tercüme federasyonunun bulunması bazı sıkıntıları aşmakta yararlı olacaktır.

 


Etiketler: yeminli tercüme, çeviri siteleri

Benzer Gönderiler

Yukarı Çık