MODA TİCARETİNDE ÇEVİRİ

MODA TİCARETİNDE ÇEVİRİ

OCA 08, 2019Yönetici Tarafından yayınlandı.

Kısıtlı bir süre için beğenilen ve durmaksızın şekil değiştiren moda ürünleri, globalleşmenin ardından ticaretin kolları ithalat ve ihracat ile dünyanın her yerinde aynı imkanlarda bulunurluğu sağlamaktadır. İthalat ve ihracat için de Moda ticaretinde çeviri görevini üstlenecek kurum ve kişilerle işbirliği ihtiyaç haline gelmiştir.

Moda, refah seviyesi yüksek toplumlar tarafından belirli bir süre için kendilerini diğer kişilerden ayırmak için farklılıklarını gösteren daima ana konusu daima değişen seçimler bütünüdür. Özellikle sömürge faaliyetleri gerçekleştiren feodal sahipler, sınıf farkıyla kendilerinden daha düşük gördükleri topludan ayırt edilmek amacıyla kendi aralarında çeşitli kullanım kuralları yürütmeye başladıklarında, alt kesimlerdeki insanlar da onlara benzemek için taklit etmeye başlamışlardır. Her seferinde yenilik ve gelişim gösterilmeye çalışsa da yöneticiler aslı farklı olan kendi benzerlerinden kurtulamamışlardır. Böylece moda denilen kavram hep dönüşüme girmiştir insanlar da bu kurallara uyarlarsa saygıdeğer bir konuma gelebileceklerini düşündükleri için hep takipçisi olmuşlardır.

 Yaklaşık 10 yıl kadar önce alışveriş için yurtdışına çıkan ünlülerin magazin haberleri artık kaybolmuş durumda. Çünkü şimdilerde küçük şehirlerimizde bile bütün ünlü mağazalar yabancı ülkelerde yeni şubeler açarak her köşeye dağıldı ve günümüzde birçok dünya markasının satış yerlerine gittiğimiz her alışveriş merkezinde ulaşabilmekteyiz. Artık üst kesimin kullanıp attığı ama halkın seyretmekle yetindiği neredeyse hiçbir şey kalmadı diyebiliriz. Elbette herkesin eline geçen fırsatlar maddi gücüne göre oluyor ama, sadece televizyondan duyulan markalar, bugünlerde kapılarımızın önüne açılmış durumdadır.

 Bizim de artık hatırı sayılır bir tüketim toplumumuz olduğu için Gucci, Armani, Zara, Prada gibi markaların mağaza açabilmesi ve konumlandığı yerlerde satışlarını gerçekleştirebilmesi için, İspanyolca, İngilizce, İtalyanca çeviri gibi batı dillerinin tercümanlık hizmetini veren şirketlerle ortaklaşa çalışması gereklidir. Bugünlerde en çok Fransız ve İtalyan giyim firmaları ülkemize yatırım yaptıkları için, en fazla bu dillerin çevirmenleri moda ticaretinde çalışmaktadır. Modayı burada giyim alt başlığında incelediğimiz için tercümanların bu sektörde bir alt yapısının olması gereklidir, özel bir ilgi alanları yoksa verecekleri tercümanlık hizmeti işinde başarılı olamayabilirler. Bu sebepten trendleri takip edebilen, ticareti de öğrenmiş çevirmenlere ihtiyaç vardır.


Etiketler: tercümanlık hizmeti,İtalyanca çeviri,Moda ticaretinde çeviri

Benzer Gönderiler

Yukarı Çık