Komşumuz Yunanistan ile Ticaretimizde Yunancanın Önemi

Komşumuz Yunanistan ile Ticaretimizde Yunancanın Önemi

MAR 09, 2019Yönetici Tarafından yayınlandı.

Ege komşumuz Yunanistan ile her ne kadar dönem dönem siyasi krizler yaşasak dahi, önemli bir ticaret hacmimiz bulunuyor. Tarihten gelen komşuluğumuz yanında ithalat yada ihracatta noktasında, ülkelerimizin de firmalarımızın da iletişimi oluyor. Bu iletişimin daha sağlıklı biçimde sürmesi için Türkçe Yunanca çeviri yapabilecek uzman desteğine her zaman ihtiyaç oluyor. Hem Türkiye’de bulunan Rum kökenli vatandaşlarımız, hem de Yunanistan’da yaşamlarını sürdüren soydaşlarımız bu noktada önemli yardımcı olsalar dahi uzman çeviriler gerçekleştirecek tercüman ihtiyacı sürekli bulunuyor.  Üniversitelerin mütercim tercümanlık bölümlerinden mezun olanlar, Yunanca konusunda ihtisas yaparak bu açığı karşılıyorlar.

Ülkemiz ticaretinin önemli bir kısmı komşularıyla oluyor. Bu komşu ülkeler arasında zaman zaman Ege konusunda husumetler yaşadığımız Yunanistan’da bulunuyor. Komşu ülkemizle, tarımdan sanayiye bir çok alanda ticaretimiz var. Ticarette anlaşabilecek bir dilin önemi oldukça fazla oluyor. Bu nedenle uzman Yunanca tercüme bürosu ile yürütülecek çalışmalar, ithalat ihracat yapan firmalara ciddi avantajlar getiriyor. Coğrafi olarak yakın iki ülkenin ticaretinin daha da gelişmesi için onları desteği ile gerçekleşiyor. Yunanca çeviri yapılacak gümrük evrağından sözleşmeye değin birçok belge yeminli tercüman büroları ile çevirisi yapılarak ilgili makamlara sorun yaşanmayacak biçimde ulaştırılıyor. Aynı coğrafyada yaşadığımız Yunanlılar ile gerçekleşen spor, sanat, kültür ilişkilerinde de bu çeviriler hatasız biçimde noter onaylı biçimde yeminli tercüme büroları aracılıyla gerçekleştiriliyor.

Yunanistan ile hem tarihten gelen hem de şu an Ege nedeniyle yaşanan bazı anlaşmazlıklarımızın olması, ticaret hacmimize o denli yansımıyor. Tarihte yaşanan gerginliklerin üzerine sünger çekerek Ege komşumuz ile daha fazla iletişim kurmamız gerekiyor. Her alanda ve özellikle de ticarette yapılacak çalışmalar her iki ülkenin çıkarları açısından da gelişmelerine katkı verecektir. Yunanca çeviri noktasında bu gelişimi sağlaması için uzman yetiştirilmesine üniversitelerimizin mütercim tercümanlık bölümleri gerekli desteği veriyor. Her iki ülke dili için çeviri yapabilecek uzmanlar yetişiyor. İzmir, İstanbul gibi ihracat ithalatın büyük oranının gerçekleştiği limanlarda ve gümrüklerde işi olan firmalarımız Yunanca çeviri desteği almak istedikleri anda kolayca aradığı hizmeti bu uzmanları istihdam eden tercüme bürolarından alabiliyor.


Etiketler: Türkçe Yunanca çeviri, Yunanca tercüme bürosu, Yunanca çeviri

Benzer Gönderiler

Yukarı Çık