İNŞAAT SEKTÖRÜNDE RUSÇA ÇEVİRİ

İNŞAAT SEKTÖRÜNDE RUSÇA ÇEVİRİ

OCA 07, 2019Yönetici Tarafından yayınlandı.

  İnşaat ve emlak iş kolları, modernleşme süreci içinde dünyamızın her yerini sarmış, yerli kabilelerin bile artık ev dikilmemiş bir adaları bile kalmamıştır. Bütün alemde hayatımızı idame ettirebilmemiz için gerekli en temel ihtiyaçlarımızdan olan barınmayı sağlamak amacıyla yuvalar, çatılar kurmuşlar bu da inşaatın nasıl temellendirildiği konusunda bize yol göstermiştir. Başlangıçta yatay bir yurt kurma durumu tercih edilirken, nüfusun artması, insanların barınma ihtiyacını karşılayacak kara parçalarının darlaşması nedeniyle evler dikey eksende yapılmaya başlamıştır. Yeni inşaat tercihleri de bulutları aşma hayalleriyle ya da temel atılması imkansız denilen yerlere yapı kurma hırsıyla çok gelişmiş ve mimarinin fantastik boyutlara sıçramasını sağlamıştır.  Bugünlerde de ülkemizdeki inşaat firmaları kendilerini aştıkları için yurtdışı yatırımlarıyla da çok ilgilenir olmuşlardır.

  Son yıllarda birçok inşaat firması Rusya sınırlarında çeşitli emlak yapıları oluşturmaktadır.  İnşaat sektöründe Rusça çeviri de ticaret için mecburi olmaktadır. Her ne kadar çalışan mühendisler İngilizce biliyor olsalar dahi çevri dil her zaman tam karşılık veremediği için iki tarafın da öz dilleri arasında bir bağlantı kurulmalıdır. Rusça çeviri için dili sade bir şekilde okumak elbette ki yetmemektedir. Resmi üslubun tercüman tarafından kavranmış olması, mesleki alanda yeterli bilgi ve donanıma sahip olması gerekir. 

  Rusya ile ilişkilerimiz pozitif gelişme gösterdikçe inşaat sektörümüz de pek tabii o topraklarda gelişmeye devam ediyor ve edecektir. Bu sebepten özel çeviri şirketleri devreye girmekte, iş yapacak olan inşaat firmalarının tercüme ihtiyaçlarını karşılamaktadır. Gerek evrak çevirileri gerek sözleşme ve senet işlemleri gerek de sözlü tercüman ihtiyaçları için çeviri şirketleri, Rus diline üstün seviyede hakim diplomalı çevirmenlerle birlikte çalışmaktadır.  Çünkü birçok kişi Rusça günlük dilini kendi çabalarıyla öğrenebiliyor olsa da, iş ilişkilerinde belli bir uzmanlık beklenir. Rusça çeviri eksiksiz yapılabilmeli ve şirketler arasında bir köprü göreviyle çalıştığını bilmelidir. Örneğin Rus dilindeki bütün varlıklar için ayrı ayrı belirlenen cins çeşitleri, gerçek bir çevirmen tarafından iyi bilinmektedir. İnşaat kavramlarındaki materyallerin cinsleri şaşırıldığında hatalı ya da bambaşka bir ifade söylenmiş olur bu da yanlış anlaşılmalara mahal verebilir.


Etiketler: Rusça çeviri ,İnşaat sektöründe Rusça çeviri,çevri dil

Benzer Gönderiler

Yukarı Çık