HATAY ARAPÇA ÇEVİRİ

HATAY ARAPÇA ÇEVİRİ

OCA 31, 2019Yönetici Tarafından yayınlandı.

Türklerin, Ermenilerin, Arap Hıristiyanların, Yahudilerin bir arada yaşadığı pek çok farklı köken ve dindar insanı barındıran Hatay’da tarihsel geçmişinden bu yana baskın olarak Türkçe ve Arapça konuşulan bir memleket. Ancak çeviri anlamında o coğrafyada yaşayan herkesin yetkinlik gösterebileceğini söylemek doğru olmaz. Profesyonel olarak bu işi yapan kişilerin bölge ağzından çok daha ileri seviyede bir dil bilgisi ve kullanımı olması lazımdır. Bu yüzden ciddi bir tercüme yapılmasını istediğinizde Hatay’da Arapça çeviri yapan dil eğitimli kişilerle çalışmanız gerekir.

 

  Bu lisan günümüzün en çok konuşulan dillerden birisidir. Kur’an-ı Kerim’in yazıldığı dil olması sebebiyle, aynı zamanda Sami dilleri arasında bulunan Arapça, Müslüman dindar insanların anadili başka bir dil olsa da Arapça kutsal sayıldığından onu anlamak ve öğrenmek için birçok insan çaba göstermektedir. Bugün bütün dünyada bu dilin teşvikleri yapılsa da en çok konuşulan yerler Kuzey Afrika’da bulunmaktadır. Dünya üzerindeki Arapça konuşan insanların sayısı tüm lehçeler de toplam hesaba katıldığında en son 420 milyon kişi olarak kaydedilmiştir. Arapça konuşan ülkelerin başında Mısır, Cezayir, Sudan, Irak, Fas, Suudi Arabistan, Ürdün, Libya, Lübnan, Filistin, Yemen, Suriye, Kuveyt, Katar gibi devletler gelmektedir.

  Arapça, Arap yarımadasında doğmuş bir dildir. İslamiyet ile birlikte bu dilin dünyaya yayılmasından dolayı Kuzey Afrika’daki birçok bölgenin örneğin Mısır gibi ülkelerin resmi dili halini almıştır. Zamanla Güney Asya’yı ve Körfezi de kapsayan geniş bir coğrafyanın üst kültür dili haline gelmiştir. Günümüzde Arapçanın birçok lehçesi vardır ve bu da onu resmi olarak dil kabul eden ülkelere göre farklı lehçelerde Arapça kullanılmasını gerektirmektedir. Örneğin Kuran-ı Kerim’in yazıldığı dil olarak kabul edilen “Hicaz Arapçası” günümüze kadar değişmeden kalmıştır bu lehçe klasik Arapça olarak kabul edilir ve lehçenin ismi Fusha olarak bilinir. Ayrıca dünya üzerinde Arapça konuşan diğer devletlerin resmi dili olarak da bu Arapça lehçesi yani Fusha kabul görmektedir. Bu sebeple çeviri yapacak kişinin öncelikle bu lehçeye hakim olması gerekir. Bu bakımdan çok fazla konuşanı var diye Hatay Arapça tercüman mesleğini yerine getirecek kocaman bir halka sahip diyemeyiz. Bu meslek için bilinçli bir eğitimin alınması ve dünya üzerindeki diğer lehçeleri de bilmesi çok önemlidir. Önemli bir çeviri ihtiyacınız olduğunda konu Arapça ise Hatay’da çeviri yapabilecek birçok yeminli tercümanın bir arada bulunduğu özel kuruluşlar vardır. Çeşitli tercüme ofislerinde resmi belgelerin çevirisi ya da başka bir tercümeye gereksinim duyduğunuzda mutlaka bu yerlerden yardım almanız önerilir.


Etiketler: Hatay’da Arapça çeviri, Hatay Arapça tercüman, Hatay’da çeviri

Benzer Gönderiler

Yukarı Çık