Arapça Çeviri Gerekli Midir

Arapça Çeviri Gerekli Midir

TEM 21, 2020Yönetici Tarafından yayınlandı.

Arapça geniş bir coğrafyada kullanılan bir dildir. Özellikle Kuran’ın Arapça olması Arapçayı ayrı bir önemli kılıyor. Arap ülkeleriyle eğitim, kültürel ve ticari ilişkilerde belge sunarken arapça çeviri mutlaka isteniyor. Herkes de çok iyi Arapça bilmediği için burada devreye Tercüme Büroları giriyor. Alanında uzman ve yetkili tercüme bürosu aracılığıyla belgenizin Arapça çevirisini yaptırabiliyorsunuz.

  Arapça Çeviri Gerekli mi?

  Özel veya kamu kurum-kuruluşlarına belge sunmayacaksanız, elinizde hiç anlamadığınız ve okuyamadığınız bir Arapça belge yoksa vize başvurusu yapmayacaksanız Arapça çeviriye ihtiyacınız bulunmuyor. Fakat bunun dışında tıbbi, hukuki, ticari, teknik gibi konularda çeviri yaptırmak zorunda kalabilirsiniz.

  Arapça Çeviri Hizmetleri Nelerdir?

  Arapça çeviri hizmetleri bireysel evrak, yeminli, sözlü ve simültane tercüme olarak veriliyor.

  Bireysel Arapça Çeviri Hizmeti; Diploma, transkript, pasaport, nüfus kayıt örneği, ikametgâh belgesi, kimlik belgesi, askerlik belgesi, faaliyet belgesi, maaş bordrosu tercümeleri,  Ameliyat ve doktor raporları, araştırma raporları, medikal cihazlar, prospektüsler, tahlil sonuçları, tıp kitapları, tıbbi makaleler, medikal yayınlar, tıbbi araç-gereçler tercümeleri,   Ticaret sicil gazeteleri, muvafakatnameler, ihale dosyaları, spesifikasyonlar, ihale şartnameleri gibi ticari tercümeler

  Arapça Yeminli Tercüme Hizmeti; Birçok özel ve kamu kurum-kuruluşları sunulan Arapça belgelerin

 yeminli tercümesini istiyor. Yeminli tercüme belgenin aslına uygun bir şekilde çevirilip, yeminli tercüman tarafından imzalanıp, mühürlenmesidir. Genellikle noter kanalıyla yapıldığı için resmi belge sıfatındadır.  Mahkemeler, devlet daireleri, üniversiteler, bankalar, konsolosluklar ve göç daireleri Arapça yeminli tercüme isteyen kurumlardır.

  Sözlü Arapça Tercüme Hizmeti; Uluslar arası ticaret yapan işletme ve şirketler Arap misafirleriyle iletişim kurmak için genellikle tercüman kullanırlar. Tercümanlar her iki taraf arasında iletişimi sağlarlar. İş toplantısı, yemeği, gezisi ve refakat durumlarını da kapsayabiliyor.

  Simültane Arapça Tercüme Hizmeti; Simültane, anında demektir. Yani Arapça konuşan kişinin sözlerini anında Türkçeye çevirmeniz gerekiyor. Çok iyi Arapça dil bilgisi ve profesyonellik istediği için bu konuda profesyonel bir tercüme bürosuyla çalışmanız önemlidir. Toplantılar, Arap misafir ağırlama, fuar katılımları, basın toplantıları, konferanslar, sempozyumlar gibi tüm ticari ve özel görüşmelerinizde simültane Arapça çeviri hizmetini alabilirsiniz.

  Arapça Çevirisinin Önemi Nedir?

  Arapça dilinin gramer yapısı çok farklıdır. Birçok kelimesi dilimize geçmiş olsa da, dilimizde karşılığı olmayan sözcükler ve mahreçler bulunabiliyor. Bu nedenle çeviri yapılırken çok dikkatli olunması gerekebiliyor. Eğer çeviri yapacak kişi konuya hâkim değilse, yanlış bir tercüme sunulacak belgenin iptaline yol açabilir. Arapça çevirinizi ister normal çeviri isterseniz yeminli tercüme yaptırın mutlaka profesyonel ve profesyonel yeterliliğe sahip tercümanlara yaptırmalısınız. Çünkü tercüman çeviriyi yaparken konuya hakim olamazsa anlam kaymalarına yol açabilir. Türkçe karşılığı olmayan kelimelerin yerine yanlış muadil kelime yerleştirirse hem maddi hem de manevi kayıp yaşarsınız.

  Arapça Çevirinizi Profesyonellere Yaptırın

  Kurum ve kuruluşlara sunacağınız belgenin iptal olmasını istemiyorsanız www.ceviririz.com sitesine girip, belgenizin çevirisini yaptırabilirsiniz. Alanında uzman ve yetkili tercümanlar Arapça çevirinizi en hızlı ve doğru şekilde yapıp, yine hızlı şekilde size ulaştırıyorlar.


Etiketler: arapça tercüme,arapça tercüme bürosu,arapça çeviri, noter onaylı arapça tercüme

Benzer Gönderiler

Yukarı Çık